Rien qu'en voyant ces escaliers j'en ai mal... Enfin tu vas voir, tu vas bien t'amuser ma grande !
Just seeing those steps again makes me ache. You're gonna have plenty of fun carrying buckets of water up and down that fucker.
La lionne a retrouvé sa petite. Le calme revient dans la jungle.
The lioness has rejoined her cub, and all is right in the jungle.
Pai Mei t'a enseigné les 5 coups et la paume qui tuent ! Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ?
- Pai Mei taught you the five point palm-exploding heart technique?
- Of course he did.
- Why didn't you tell me?
J'aime beaucoup le mot "gargantuesque", on n'a pas souvent l'occasion de le placer dans une conversation.
You know, I've always liked that word... ”gargantuan"... so rarely have an opportunity to use it in a sentence.
- Si on m'avait dit il y a un peu plus de cinq ans ce qui allait m'arriver, je n'y aurais pas cru une seconde. J'ai été naïve ?
- C'était une question ? Si tu veux une réponse, oui tu étais naïve de croire que je ne pouvais pas faire ça.
- Que tu étais capable de faire tout ça, je n'en ai jamais douté. Mais que tu puisses me faire ça à moi ...
- Qu'est-il arrivé à Emilio ? Emilio était son poisson rouge.
- J'lui ai marché dessus.
- Non les mots que tu as employés dans un souci tactique étaient : "Je lui ai marché dessus sans le faire exprès". Alors je lui ai demandé par quel miracle son pied s'était retrouvé dans le bocal d'Emilio posé sur la commode.
- Je vais te tuer avec ton katana, qui dans un avenir très proche, sera à moi !
- Pauvre conne, tu n'as aucun avenir...
- That's right. I killed your master. And now I'm gonna kill you too, with your own sword, no less, which in the very immediate future, will become... my sword.
- Bitch, you don't have a future.
En fait, elle était pas si maligne que ça... Juste un peu plus que la moyenne des blondes ...
Bill used to think she was so damn smart. I tried to tell him... ”Bill, she's just smart for a blonde."
- Tu as vendu un Hatori Henzo ? Mais ça n'a pas de prix.
- Ben à El Paso, y'a quelques années ils m'en ont donné 200 dollars.
- You hocked a Hattori Hanzon Sword?
- Yep.
- It was priceless.
- Well, not in El Paso, it ain't. In El Paso I got me $250 for it.
Ca doit faire mal de se retrouver avec du gros sel dans les seins.
Ain't nobody a badass with a double dose of rock salt that deep in their tits.
Quand je me suis réveillée... j'ai agi comme on l'annonçait, une destructrice hurlant sa soif de revanche. J'ai hurlé, j'ai détruit, et j'ai obtenu une énorme satisfaction. J'ai tué un sacré paquet de gens pour en arriver à ce point. Maintenant il n'en reste plus qu'un, le dernier. Celui vers lequel je conduis à l'instant même. Le dernier qui reste... et quand j'arriverai à ma destination, je tuerai Bill.
When I woke up, I went on what the movie advertisements refer to as a 'roaring rampage of revenge.' I roared. And I rampaged. And I got bloody satisfaction. I've killed a hell of a lot of people to get to this point, but I have only one more. The last one. The one I'm driving to right now. The only one left. And when I arrive at my destination, I am gonna kill Bill.
Cette femme a le droit de se venger. Et... nous méritons de mourir.
That woman deserves her revenge... and we deserve to die.
Comme tu le sais, je suis un fan de BD. Mon super héros préféré, Superman, différe des autres en ce sens qu'il n'a pas à mettre un costume pour être Superman. Quand il se réveille le matin, il est Superman. Alors que Spiderman doit mettre un costume. Clark Kent, c'est pour donner le change, il montre comment Superman voit les hommes : faibles, lâches. Clark Kent est la critique que Superman fait de toute l'humanité.
Commentaires
Yaneck 2008-12-18 @ 22:29 Celui qui me retrouve la citation relative à Spider-Man et Superman, je l'embrasse. | Joffrey 2009-03-06 @ 19:24 Voilà, elle va apparaître mais garde ton bisou, parce que le fait de la voir sera ma récompense ;) |
|