- Merci Max ! Ou dois-je dire Maxime ?
- Inutile de dire quel confort apporte l'anonymat dans mon domaine d'activité !
-Des questions ?
-Oui ! On peut avoir une vraie cafetière italienne ? Je ne sais pas comment vous appelez ça, moi j'appelle ça de la cruauté !
- Any questions?
- Yeah. Could we get a capuccino machine in here? 'Cause I don't know what you call this.
- I call it cruel and unusual.
-Qu'est-ce qu'on doit télécharger ?
-Du renseignement.
-De quel genre ?
-Genre bien payé !
Amorcez la disquette et dans un laps de temps compris entre trente secondes et dix minutes, les cow-boys de la CIA vont vous faire un numéro de rodéo rien que pour vous.
- Tu ne tiens même pas debout.
- Si je tiens debout, seulement je ne tiens pas longtemps.
- C'est très loin du Luther Stickels dont on chante les louanges ! Tu avais pourtant de jolis surnoms : le zorro du réseau, le virtuose des virtuels... Le seul à avoir piraté le fichier fantôme de l'OTAN.
- Il n'y a jamais eu de preuves tangibles que j'ai eu quoi que ce soit à voir avec ce... cet exploit absolument prodigieux !
There was never any physical evidence I had anything to do with that... that... that exceptional piece of work.
|