- Si vous avez une once d'humanité, prenez-moi à sa place !
- Je n'en ai pas, alors c'est non !
- Not Chip! If you have an iota of human feeling, take me instead.
- The Penguin: I don't, so no.
- Bon, il s'est tiré d'affaire, où est le problème ? N'en faites pas un fromage !
- Il n'a même pas perdu un membre. Ni une prunelle. Même pas le contrôle de sa vessie !
- So he survived. What's the worry?
- He didn't even lose a limb! An eyeball! Bladder control!
- Ca peut être mortel de manger du gui !
- Mais un baiser ça peut être mortel aussi si on y met son coeur !
- You know, mistletoe can be deadly if you eat it.
- But a kiss can be even deadlier... if you mean it.
Il y a égalité des sexes une fois les zones érogènes explosant aux quatre vents.
Hell, the sexes are equal with their erogenous zones blown sky high! Forward march!
- Vous et moi, on a quelque chose en commun.
- C'est un refrain connu : notre boulimie de distinction ? Notre mépris des empereurs de la mode ? Attend ne me dis pas : notre charisme sexuel pur et dur ?
- Batman ! C'est lui l'épine dans notre flanc. C'est lui notre poil à gratter !
- We need to talk. You see, you and I have something in common.
- Sounds familiar. Appetite for destruction? Contempt for the czars of fashion? Wait, don't tell me... naked sexual charisma.
- Batman. The thorn in both our sides. The fly in our ointment.
Pourquoi tenez-vous tant à prouver que ce "pingouin" n'est pas ce dont il à l'air ? Devez-vous rester la seule et unique bête humaine de Gotham ?
Why are you now determined to prove that this Penguin is not what he seems? Must you be the only lonely man-beast in town?
Qui êtes vous ? Qui est l'homme derrière la bête ? Peut-être pouvez-vous m'aider à trouver la femme derrière le chat !
- Vous êtes jaloux parce que je suis un vrai monstre et vous portez un masque !
- Ça se pourrait bien !
- You're just jealous, because I'm a genuine freak and you have to wear a mask!
- You might be right.
- Poisson ! Vous avez dit poisson ! On ne m’a pas nourri de la journée.
- Mordez la poussière… c’est riche en fibres.
- Somebody say fish? I haven't be fed all day!
- Eat floor. High fiber.
Pourquoi y en toujours qui apportent des œufs et des tomates quand on fait un speech ?
La seule chose importante dans tout cela, c'est qui tient le parapluie